GCLA AD 2 DATOS DEL AERÓDROMO
INDICADOR DE LUGAR Y NOMBRE DEL AERÓDROMO
GCLA - LA PALMA
DATOS GEOGRÁFICOS Y ADMINISTRATIVOS DEL AERÓDROMO
|
ARP |
283736N 0174520W. Ver AD 2-GCLA ADC. |
|
|
Distancia y dirección desde la ciudad |
8 km S. |
|
|
Elevación |
33 m / 107 ft. |
|
|
Ondulación del geoide |
43.10 m ± 0.05 m (1). |
|
|
Temperatura de referencia |
27°C. |
|
|
Temperatura media baja |
17ºC. |
|
|
Variación magnética |
4º W (2025). |
|
|
Cambio anual |
9.9' E. |
|
|
Gestión del AD |
Aena. |
|
|
Dirección |
Aeropuerto de La Palma. E-38730 Villa de Mazo. Sta. Cruz de Tenerife. |
|
|
TEL |
+34-922 426 100/101/103 |
|
|
FAX |
+34-922 426 142/141/143 |
|
|
AFTN |
GCLA |
|
|
Correo electrónico |
||
|
Tránsito autorizado |
IFR/VFR. (2) |
|
|
Observaciones |
SITA: SPCYPYA.
|
HORAS DE FUNCIONAMIENTO
|
Aeropuerto |
V: 0600–2200; I: 0700–2300. PS 1 HR PPR. |
|
|
Aduanas e Inmigración |
HR AD. |
|
|
Servicios médicos y de sanidad |
No. |
|
|
AIS/ARO |
H24. (1) |
|
|
Información MET |
V: 0600–2200; I: 0700–2300. PS 1 HR PPR. |
|
|
ATS |
HR AD. |
|
|
Abastecimiento de combustible |
HR AD. |
|
|
Asistencia en tierra |
HR AD. |
|
|
Seguridad |
HR AD. |
|
|
Deshielo |
No. |
|
|
Observaciones |
Oficina AIO Centralizada - Oficina NOTAM Internacional
|
SERVICIOS E INSTALACIONES PARA CARGA Y MANTENIMIENTO
|
Instalaciones para el manejo de carga |
Sin limitaciones. |
|
|
Tipos de combustible |
JET A-1. |
|
|
Tipos de lubricante |
No. |
|
|
Capacidad de reabastecimiento |
JET A-1: 3 cisternas 40000 L, 23.30 L/s. |
|
|
Instalaciones para el deshielo |
No. |
|
|
Espacio disponible en hangar |
No. |
|
|
Instalaciones para reparaciones |
No. |
|
|
Observaciones |
Agentes de rampa: SOUTH
AVIAPARTNER
Los agentes de rampa pueden atender tanto aviación comercial como aviación
general. Agentes de combustible: MOEVE AVIATION S.L.U.
|
INSTALACIONES Y SERVICIOS PARA PASAJEROS
|
Hoteles |
No. |
|
|
Restaurante |
Sí. |
|
|
Transporte |
Autobuses, taxis y coches de alquiler. |
|
|
Instalaciones médicas |
Primeros auxilios. |
|
|
Banco/Oficina Postal |
Cajero automático/No. |
|
|
Información turística |
Sí. |
|
|
Observaciones |
Ninguna. |
SERVICIOS DE SALVAMENTO Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS
|
Categoría de incendios |
7. (1) (2) |
|
|
Equipos de salvamento |
De acuerdo a la categoría de incendios publicada. |
|
|
Retirada de aeronaves inutilizadas |
(3) |
|
|
Observaciones |
(1) 8 a demanda (ver casilla 20, “Procedimiento de solicitud de nivel de protección a
demanda”).
|
EVALUACIÓN Y NOTIFICACIÓN DEL ESTADO DE LA SUPERFICIE DE PISTA, Y PLAN PARA LA NIEVE
|
Tipos de equipos de limpieza |
No aplica. |
|
|
Prioridades de limpieza |
No aplica. |
|
|
Material usado para el tratamiento de la superficie del área de movimiento |
No aplica. |
|
|
Pistas de invierno especialmente preparadas |
No aplica. |
|
|
Observaciones |
Evaluación y notificación del estado de la superficie de la pista de acuerdo
a la metodología del Global Reporting Format (GRF) descrita en AD 1.2.2.
|
DATOS SOBRE PLATAFORMAS, CALLES DE RODAJE Y EMPLAZAMIENTOS/POSICIONES DE VERIFICACIÓN DE EQUIPO
|
Plataforma |
Superficie: PRKG H2 a 10: Asfalto. |
|
|
Calles de rodaje |
Anchura: TWY A, B: 39 m; C: 24.5 m. TWY R1 y R2: Asfalto. TWY R3: Asfalto sobre forjado de hormigón. TWY A: PCN 64/F/A/W/T. |
|
|
Posiciones de comprobación |
Altímetro: Plataforma ELEV 32 m/104 ft. |
|
|
Observaciones |
En todos los puestos de estacionamiento hay pendientes entre el 1% y el 1.5% EXC PRKG 07. |
SISTEMA DE GUÍA Y CONTROL DEL MOVIMIENTO EN LA SUPERFICIE Y SEÑALES
|
Sistema de guía de rodaje |
Señalización horizontal y vertical, letreros, puntos de espera en pista y puestos de estacionamiento. |
|
|
Señalización de RWY |
Designadores, umbral, umbral desplazado, eje, faja lateral, faja transversal, punto de visada, zona de toma de contacto y área anterior al umbral. |
|
|
Señalización de TWY |
Eje y faja lateral. |
|
|
Observaciones |
Ninguna. |
OBSTÁCULOS DE AERÓDROMO
|
Obstáculos que perforan las Superficies de Aproximación, Ascenso en el Despegue, Cónica, Horizontal interna, Transición y Transición Interna establecidas en el Anexo 14 de OACI; y las áreas 2A y 3 establecidas en el Anexo 15 de la OACI: |
Ver Ítem 10 y Datos Digitales. |
|
|
Observaciones |
Ver AD 2-GCLA AOC. |
INFORMACIÓN METEOROLÓGICA SUMINISTRADA
|
Oficina MET |
La Palma EMAe. |
|
|
HR |
HR V: 0600-2200; I: 0700-2300 PS 1 HR PPR. Fuera de este horario se emitirá METAR AUTO semihorario. |
|
|
METAR |
Semihorario. |
|
|
TAF |
24 HR. |
|
|
TREND |
No. |
|
|
Información |
En persona y telefónica. |
|
|
Documentación de vuelo / Idioma |
Cartas y lenguaje claro / Español. |
|
|
Cartas |
Mapas previstos significativos y de viento y temperatura en altitud. |
|
|
Equipamiento suplementario |
No. |
|
|
Dependencia ATS atendida: |
TWR. |
|
|
Información adicional |
Las Palmas OMAe (GCGC): H24
La Palma EMAe: HR AD
|
|
|
Observaciones |
Existe climatología del aeródromo. Se hacen avisos de aeródromo. Existe un libro sobre la climatología de La Palma AD. |
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS DE LAS PISTAS
|
RWY |
Dirección |
DIM (m) |
PSN THR |
TDZ ELEV |
SWY (m) |
CWY (m) |
Franja (m) |
OFZ |
RESA (m) |
RWY/SWY SFC |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
18 (1) (2) |
179.01° GEO |
2110 x 45 |
283809.36N 0174520.85W |
THR: 20.3 m / 67 ft |
No |
150 x 150 |
2230 x 150 |
No |
90 x 90 |
RWY: ASPH PCN 60/F/A/W/T (3) |
|
36 (4) (5) |
359.01° GEO |
2200 x 45 |
283702.55N 0174519.55W |
THR: 31.7 m / 104 ft |
No |
112 x 150 |
2260 x 150 (6) |
No |
90 x 90 |
RWY: ASPH PCN 60/F/A/W/T (3) |
|
Observaciones: (1) THR 18 desplazado 52 m. Coordenadas del inicio del recorrido de despegue RWY 18:
283811.04N 0174520.91W. |
||||||||||
Perfil:

DISTANCIAS DECLARADAS
|
RWY |
TORA (m) |
TODA (m) |
ASDA (m) |
LDA (m) |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
18 (1)(2) |
2110 |
2260 |
2110 |
2058 |
||||||
|
36 (3)(4) |
2200 |
2312 |
2200 |
2058 |
||||||
|
18 INT A (5) |
405 |
555 |
405 |
— |
||||||
|
18 INT C (5) |
1002 |
1152 |
1002 |
— |
||||||
|
36 INT A (5) |
1693 |
1805 |
1693 |
— |
||||||
|
36 INT C (5) |
1093 |
1205 |
1093 |
— |
||||||
|
Observaciones: (1) THR 18 desplazado 52 m. |
||||||||||
LUCES DE APROXIMACIÓN Y DE PISTA
|
Pista |
18 |
|
|
Aproximación |
Luces de identificación de umbral. |
|
|
PAPI (MEHT) |
3° (18.15 m / 60 ft). |
|
|
Umbral |
Verdes (1). |
|
|
Zona de toma de contacto |
No. |
|
|
Eje pista |
2110 m: 1210 m blancas + 600 m blancas y rojas + 300 m rojas. (1) (2) Distancia entre luces: 15 m. |
|
|
Borde de pista |
2110 m: 52 m rojas + 1458 m blancas + 600 m amarillas. (1)(2). Distancia entre luces: 50 m. |
|
|
Extremo de pista |
Rojas (1). |
|
|
Zona de parada |
No. |
|
|
Observaciones |
Encendido de luces via radio (frecuencia TWR). (1) Sistema de iluminación LED. (2) Intensidad de luces regulable. |
|
Pista |
36 |
|
|
Aproximación |
Sencillo (1), 360 m, LIH. Luces de identificación de umbral. |
|
|
PAPI (MEHT) |
3° (17.64 m / 58 ft). |
|
|
Umbral |
Verdes (1). |
|
|
Zona de toma de contacto |
No. |
|
|
Eje pista |
2200 m: 1300 m blancas + 600 m blancas y rojas + 300 m rojas. (1)(2). Distancia entre luces: 15 m. |
|
|
Borde de pista |
2200 m: 142 m rojas + 1458 m blancas + 600 m amarillas. (1)(2). Distancia entre luces: 50 m. |
|
|
Extremo de pista |
Rojas (1). |
|
|
Zona de parada |
No. |
|
|
Observaciones |
Encendido de luces via radio (frecuencia TWR). (1) Sistema de iluminación LED. (2) Intensidad de luces regulable. |
OTROS SISTEMAS DE ILUMINACIÓN Y FUENTE SECUNDARIA DE ENERGÍA ELÉCTRICA
|
ABN |
ALTN FLG W/G EV 5 s. Ver AD 2-GCLA ADC. (1). |
|
|
WDI |
1 cerca THR 18, 1 cerca THR 36, 1 cerca TWY C. LGTD. |
|
|
Iluminación de TWY |
Borde. |
|
|
Iluminación de plataforma |
Borde y postes proyectores. |
|
|
Fuente secundaria de energía |
Grupos de continuidad para los sistemas de balizamiento de pista y grupos electrógenos que proporcionan un tiempo máximo de conmutación (luz) de 23 segundos para el resto de los sistemas de iluminación. |
|
|
Observaciones |
Sistema iluminación obstáculos desde 500 m del THR 36 hasta 4000 m a la izquierda en el sentido de la aproximación. OPR AVBL O/R a TWR. Sistema de iluminación LED en borde y eje de plataforma de viraje. (1) ABN solo disponible O/R. |

ÁREA DE ATERRIZAJE DE HELICÓPTEROS
|
Situación |
Ondulación geoide: ver casilla 2. |
|
|
Elevación |
FATO: RWY 18/36, elevación THR 18 y THR 36, ver casilla 12. |
|
|
Dimensiones, superficie, peso admisible,señalización |
FATO: RWY 18/36. |
|
|
Orientación |
No. |
|
|
Distancias declaradas |
Ver casilla 13. |
|
|
Iluminación |
Ver casillas 14 y 15. |
|
|
Observaciones |
Iluminación de plataforma. |
ESPACIO AÉREO DE LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO
|
Designación |
CTR LA PALMA |
|
|
Límites laterales |
Espacio comprendido dentro de la línea que une los siguientes puntos: A – 284323N 0174712W; B – 283518N 0174706W; C – 283141N 0174606W; D – 283038N 0174614W; arco de 7 NM con centro en ARP GCLA desde D hasta E; E – 283102N 0174233W; F – 283157N 0174256W; arco de 6 NM de radio con centro en ARP GCLA desde F hasta G ; G – 284149N 0174030W; H – 284255N 0173943W; I – 284411N 0174231W; J – 284313N 0174257W;arco de 6 NM de radio con centro en ARP GCLA desde J hasta A. |
|
|
Límites verticales |
SFC-3000 ft AMSL (1). |
|
|
Clase de espacio aéreo |
D. |
|
|
Unidad Idioma |
LA PALMA TWR. ES/EN. |
|
|
Altitud de transición |
1850 m/6000 ft. |
|
|
|
Horas de aplicabilidad |
|
|
Observaciones |
(1) O 1000 ft AGL, lo que resulte mayor. |
INSTALACIONES DE COMUNICACIÓN DE LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO
|
Servicio |
APP |
TWR |
ATIS |
D-ATIS |
|
|
Indicativo |
Canarias APP |
La Palma TWR |
La Palma Información |
La Palma Information |
|
|
FREQ |
126.100 MHz |
118.900 MHz |
118.250 MHz |
NIL |
|
|
HR |
HR AD |
HR AD |
HR AD |
HR ATS |
|
|
Observaciones |
|
|
Suministro de información ATIS mediante enlace de datos. |
RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN Y EL ATERRIZAJE
|
Instalación (VAR) |
ID |
FREQ |
HR |
Coordenadas |
ELEV/DME |
Observaciones |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
NDB (4º W) |
BX |
389.000 kHz |
H24 |
283606.1N 0174524.6W |
— |
COV 45 NM. U/S BTN 320º/360º–139º: potencia inferior a la recomendada, oscilaciones superiores a +-10º BTN 50 y 58 NM. |
|
DME |
BV |
112.400 MHz / CH 71X |
H24 |
283606.3N 0174524.3W |
60 m |
U/S BTN 245º/300º–139º: pérdida de señal BTN 66 y 73 NM. |
REGLAMENTO LOCAL DEL AERÓDROMO
Teléfono de contacto con la TWR a utilizar en caso de fallo de comunicaciones: TEL: +34-922 967 043
Toda aeronave, salvo AT72, CN35, C295 y aquellas cuya envergadura sea inferior a 27.05 m, deberá hacer back-track al final de la pista siguiendo la señal para la guía de rodaje.
Una vez autorizado a rodar, la aeronave deberá comenzar el rodaje, en menos de 60 segundos, si no se anulará la autorización.
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE RODAJE
MOVIMIENTO EN SUPERFICIE
Salidas
La realización de maniobras de retroceso con motor (powerback) requiere la autorización previa de la Dirección del Aeropuerto y se llevarán a cabo bajo la entera responsabilidad del explotador de la aeronave.
El representante de la compañía debe solicitar esta operación, con antelación suficiente, a la dirección de correo electrónico: seguridad_operacional_spc@aena.es
El aeropuerto analizará la seguridad de la operación y la contaminación acústica producida por la misma.
OPERACIÓN DE HELICÓPTEROS
GENERALIDADES
-
Este apartado define, exclusivamente, la operación para helicópteros que no dispongan de carta de exención en los términos prescritos en el SERA artículo 4 y RD 552/14 Capítulo VIII.
-
Para aterrizar y despegar se empleará la FATO definida en la RWY 18/36.
-
Los helicópteros realizarán el rodaje aéreo o en tierra en función del tipo de helicóptero, utilizando las calles de rodaje para aeronaves de ala fija.
DESCRIPCIÓN DE LA OPERATIVA
RWY 18 en uso:
-
Salidas: Los helicópteros realizarán el rodaje aéreo o en tierra (lo que proceda) por la TWY C, B o A indicada por ATC para acceder a pista y realizar la maniobra de despegue.
-
Llegadas: Los helicópteros completarán la aproximación final a la pista y la abandonarán por la TWY C, B o A indicada por ATC.
RWY 36 en uso:
-
Salidas: Los helicópteros realizarán el rodaje aéreo o en tierra (lo que proceda) por la TWY A, B o C indicada por ATC para acceder a pista y realizar la maniobra de despegue.
-
Llegadas: Los helicópteros completarán la aproximación final a la pista y la abandonarán por la TWY A, B o C indicada por ATC.
Una vez en plataforma, el rodaje tanto aéreo como terrestre, se llevará a cabo por la calle de acceso al puesto de estacionamiento, siguiendo la alineación marcada por su señal de eje tanto a la llegada como a la salida.
PUESTOS DE ESTACIONAMIENTO
-
Los PRKG son H2, 11, 13, 15 y 16.
-
Helicóptero con base en el aeropuerto estaciona en PRKG H2.
-
Tanto las entradas como las salidas a los puestos de estacionamiento se realizarán minimizando los giros dentro del propio estacionamiento y empleando la mínima potencia posible.
-
En los PRKG H2, 13 y 15 el viraje en tierra no se puede realizar dentro del estacionamiento si los puestos colindantes están ocupados por aeronaves de ala fija.
PISTAS PREFERENTES
RWY 36 se empleará tanto para despegues como para aterrizajes, siempre y cuando la componente de viento en cola no exceda de 10 kt y/o cruzado de 25 kt.
TIEMPO MÍNIMO DE OCUPACIÓN EN PISTA
ATC considerará que toda aeronave que llega al punto de espera está completamente lista para rodar a posición en pista y comenzar el despegue inmediatamente después de recibir la autorización correspondiente. Las aeronaves que no puedan cumplir este requisito informarán a ATC antes de alcanzar dicho punto de espera.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN AERONAVES DE LETRA DE CLAVE D O E
GENERALIDADES
Se permite la operación de aeronaves 4D y 4E (hasta A330-900 NEO).
PUESTOS DE ESTACIONAMIENTO
-
Para aeronaves de letra de clave D: PRKG 09, 12, 15 y 16.
-
Para aeronaves de letra de clave E: PRKG 4A, 6A, 11 y 14.
RUTAS DE RODAJE
-
Entrada y salida de la RWY 18/36 por las TWY A, B y C.
RESTRICCIONES
-
No se autorizarán solicitudes de permiso de acceso al área de maniobra de aeronaves de letra de clave D o E durante las operaciones de despegue y aterrizaje de una aeronave de letra de clave E (a estos efectos se entiende por aterrizaje la última fase de aproximación (8.5 NM de distancia del DME) hasta la toma de contacto y la superación de las calles de rodaje que dan acceso a la pista).
-
No se autorizarán solicitudes de permiso de acceso al área de maniobra de aeronaves de letra de clave E durante las operaciones de despegue y aterrizaje de una aeronave de letra de clave D
-
Las aeronaves de letra de clave D o E rodarán a velocidad reducida, con los motores al ralentí, y siempre que sea posible y cuando se trate de un cuatrimotor, con los motores externos apagados.
-
Las aeronaves de letra de clave E deben realizar una maniobra de sobreviraje al salir de la pista por las TWY A, B o C.
-
Se permitirá la presencia de aeronaves detenidas en los puntos de espera, de la pista, en cualquier fase de la operación de aeronaves de categoría de letra de clave superior que estén despegando o aterrizando.
-
Todas las aeronaves de letra de clave D y E serán guiadas desde las calles de rodaje hasta sus puestos de estacionamiento, en los casos en los que no exista guía de atraque.
-
Distancia de separación entre ejes de pista y de calle de rodaje es de 107.5 m.
-
En el puesto de estacionamiento autónomo 14 se evitará, en la medida de lo posible, que las aeronaves tengan que realizar un viraje de 130º para acceder desde la calle de rodaje al puesto de estacionamiento. En caso de que esto se produzca, durante dicha maniobra y hasta que la zona sea revisada por el TOAM, verificando que ningún FOD ha sido generado por el Jet Blast de los motores, no estarán autorizadas las operaciones de otra aeronave, ya sea aterrizaje o despegue.
RESTRICCIONES A PUESTOS DE ESTACIONAMIENTO
En los PRKG 04, 4A, 05, 06, 07, 08, 09:
-
Es obligatorio el uso de las instalaciones de 400 Hz.
-
El uso de la APU (Unidad Auxiliar de Potencia) del avión está prohibido en estos puestos de estacionamiento dentro del periodo comprendido entre 2 minutos después de calzos a la llegada y 5 minutos antes de la retirada de calzos a la salida.
-
La APU del avión sólo podrá utilizarse cuando no estén operativas las instalaciones de 400 Hz ni las unidades móviles.
PROCEDIMIENTO DE SOLICITUD DE NIVEL DE PROTECCIÓN A DEMANDA
Las compañías aéreas deben solicitar el nivel de protección 8 al aeropuerto, por comunicación escrita vía correo electrónico spc.foaa@aena.es y/o fax a CEOPS TEL: +34 922 426 141, con una antelación mínima de 3 horas, para así poder garantizar la activación de los medios humanos y materiales.
NOTIFICACIONES DE SEGURIDAD OPERACIONAL
Los pilotos/compañía deberán comunicar lo antes posible al aeropuerto el accidente, incidente y suceso o evento que pueda tener alguna potencial afección a la seguridad operacional en el que se haya visto involucrado o sea testigo del mismo.
El objeto de estas notificaciones es la recopilación de la información para la mejora de la seguridad operacional, independientemente de la notificación obligatoria de sucesos ante la autoridad aeronáutica pertinente.
Los datos se podrán enviar en cualquier formato incluyendo al menos la siguiente información:
-
Fecha y hora.
-
Lugar.
-
Implicados (datos para identificar vehículos, aeronaves implicados).
-
Empresas involucradas.
-
Descripción de los hechos.
-
Cualquier otro dato que se considere relevante (ej: condiciones de iluminación, meteorológicas, fase de la operación como despegue/ aterrizaje/ escala, estado del pavimento …).
La dirección de correo electrónico del aeropuerto para las notificaciones de seguridad operacional es la siguiente: Seguridad_Operacional_SPC@aena.es
Además de notificar al aeropuerto mediante el sistema indicado, es necesario enviar al menos los datos básicos del accidente, incidente, suceso o evento al proveedor de servicios de control de tránsito aéreo (ATC).
PUNTO DE ENTRADA DE VIAJEROS CON ANIMALES DE COMPAÑÍA PROCEDENTES DE TERCEROS PAÍSES
Para garantizar el cumplimiento del Reglamento (UE) Nº 576/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de junio de 2013 relativo a los desplazamientos sin ánimo comercial de animales de compañía y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 998/2003, toda Compañía Aérea que desee operar en el Aeropuerto y transporte en cabina, como parte del equipaje de mano de los pasajeros, los animales (mascotas) recogidos en el Anexo I del citado Reglamento debe tener contratado un agente handling que se encargue de la gestión de los mismos en los casos en que, durante los controles llevados a cabo por el Resguardo Fiscal de la Guardia Civil o el Personal de la Aduana en las Terminales de Viajeros del Aeropuerto de La Palma, detecten un incumplimiento de los requisitos sanitarios fijados en la citada normativa que provoquen su rechazo en frontera.
La gestión del animal rechazado en frontera incluirá, al menos, el traslado hasta las instalaciones designadas para su estancia temporal en el aeropuerto, su manutención, cuidado veterinario y bienestar animal, e incluso su devolución a origen en los plazos establecidos por las autoridades sanitarias.
PROCEDIMIENTOS DE ATENUACIÓN DEL RUIDO
PRUEBAS DE MOTORES EN TIERRA
Las solicitudes de autorización de pruebas de motor a cualquier tipo de régimen, así como cualquier consulta sobre el procedimiento de pruebas de motor, deberá realizarse contactando con:
-
CEOPS
-
Teléfono exterior:TEL: +34-922 426 101/103
-
Teléfono interior: 26101/26103
-
FAX: +34-922 426 141
-
SITA: SPCAPYA
-
-
Las pruebas a régimen de ralentí con una duración inferior a 2 minutos se podrán realizar en los PRKG H2, 4A, 05, 06, 6A, 07, 08 y 09.
-
Las pruebas a régimen de ralentí con una duración superior a 2 minutos se podrán realizar en los PRKG 03, 04, 10, 11, 12, 13, 14, 15 y 16.
-
Si la prueba no es al ralentí deberá realizarse en las cabeceras.
-
En el caso de los helicópteros, si las pruebas no son al ralentí, o si se prevé que estas, aun siendo al ralentí, vayan a superar los dos minutos, deberán hacerse en la calle de rodadura o en las cabeceras de la pista, previa autorización de TWR.
PROCEDIMIENTOS DE VUELO
SISTEMA DE PRESENTACIÓN RADAR
Por encima de 500 ft AMSL, podrán utilizarse sistemas de vigilancia ATS en el suministro del servicio de control de aeródromo para ejecutar las siguientes funciones:
-
Supervisión de la trayectoria de vuelo de aeronaves en aproximación final.
-
Supervisión de la trayectoria de vuelo de otras aeronaves en las cercanías del aeródromo, a excepción de tránsitos que operen al sur de/o en las cercanías del punto S, a los que se les proporcionará por encima de 2100 ft.
-
Suministro de asistencia para la navegación a vuelos VFR, a excepción de tránsitos que operen al sur de/o en las cercanías del punto S, a los que se les proporcionará por encima de 2100 ft.
Los controladores de aeródromo mantendrán bajo vigilancia visual constante todas las operaciones que se efectúen en el aeródromo o en su proximidad, disponiendo de un sistema de vigilancia ATS en apoyo de dicha observación visual, según lo estipulado en el artículo 4.5.1.3. del Reglamento de la Circulación Aérea. Todo ello en función de las limitaciones del equipo.
En el caso de fallo del radar de la isla de La Palma, no se podrá proporcionar servicio sistemas de vigilancia ATS en el suministro del servicio de control de aeródromo.
PROCEDIMIENTOS DE VISIBILIDAD REDUCIDA (LVP)
El aeropuerto de La Palma no dispone de procedimientos de visibilidad reducida (LVP).
El aeropuerto de La Palma dispone de un Procedimiento de Paralización de Operaciones en el Área de Movimiento para RVR inferior a 550 m con las siguientes fases:
-
FASE 0: AVISO Condiciones de RVR inferior a 800 m: aviso a todos los servicios y usuarios implicados para preparación.
-
FASE I: PARALIZACIÓN DE OPERACIONES RVR inferior a 550 m: TWR no autorizará operaciones mientras persistan estas condiciones, salvo operaciones especiales contempladas en el procedimiento
-
FASE II: REANUDACIÓN DE OPERACIONES RVR igual o superior a 600 m con tendencia firme a la mejora, previa comprobación del estado de las instalaciones y en especial del área de movimiento, si procede.
OPERACIONES DE DESCENSO CONTINUO
Dependiendo de las condiciones del tránsito, y siempre que se prevea que no vaya a ser necesario interrumpir un descenso, las aeronaves serán autorizadas a proceder por una llegada estándar (STAR) o mediante una autorización del tipo “directo” a un fijo intermedio de la STAR, al IAF, a un fijo de la aproximación intermedia o al IF, a la mínima altitud del IAF o del IF del procedimiento instrumental (IAC) de manera que la operación de descenso pueda ejecutarse de manera continua.
CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AD

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA MANIOBRA RNP Z RWY 36 (LPV ONLY)
Según la versión más reciente del EGNOS SoL SDD, el aeropuerto de La Palma se encuentra dentro de un área con un riesgo de continuidad aceptable, pero superior al comprometido para el servicio APV-I en la mayor parte del territorio (continental e insular) de los estados miembros de la Conferencia Europea de Aviación Civil (CEAC)
Teniendo en cuenta la circunstancia anteriormente expuesta, las aeronaves con capacidad de utilizar el sistema EGNOS podrían experimentar pérdidas de continuidad con mayor frecuencia de lo habitual en el tramo final del procedimiento de aproximación RNP Z RWY 36 (LPV ONLY). No obstante, en caso de indisponibilidad del sistema EGNOS estarían disponibles aproximaciones RNP con otro tipo de mínimos (LNAV/VNAV o LNAV, presentes en la RNP Y RWY 36 y la RNP A) y aproximaciones convencionales.
Se recuerda la importancia de comprobar en prevuelo si las predicciones de disponibilidad de la señal EGNOS son adecuadas para la operación prevista en el destino.
Consúltese la AIC “Implantación de maniobras de aproximación RNP APCH publicadas con el título RNP” para más detalles al respecto. Para información adicional sobre predicciones de disponibilidad EGNOS, consúltese la AIC “Medios de notificación relacionados con la disponibilidad/estado operativo de los sistemas de navegación por satélite (GNSS) y los procedimientos instrumentales con uso de GNSS autorizado.”
INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA
Servicio de Control de Fauna (SCF) de Orto a Ocaso.
FENÓMENOS DEL VIENTO
Las condiciones orográficas de la isla de La Palma y la situación del aeropuerto favorecen que, en determinadas circunstancias, se produzca viento de ladera descendente sobre el aeropuerto, que puede ser racheado y venir acompañado de fenómenos de cizalladura y turbulencia
El viento de ladera puede generar una fuerte turbulencia, que se manifiesta en un área de hasta 10 NM y altitudes de hasta 1500 ft. Suele darse cuando la dirección del viento sobre la isla a nivel de superficie se encuentra entre los 210º y 330º, con intensidad igual o superior a 15 kt, y generalmente con valores de QNH por debajo de los 1010 hPa.
En esas condiciones puede producirse un fuerte efecto de cizalladura en posición de corta final (hasta los 50 ft), pudiendo darse grandes variaciones en la intensidad y dirección indicadas por los anemómetros del aeropuerto, dependiendo de su exposición y de la fuerza y dirección del viento a cada nivel y en cada momento. Así, puede ocurrir incluso que los anemómetros, o alguno de ellos, puedan indicar vientos flojos con dirección variable, al quedar temporalmente al abrigo de la orografía, aunque a poca altura se siga manteniendo el flujo intenso de ladera, acompañado de turbulencia.
Se recomienda no efectuar la aproximación cuando el viento sea de ladera, con dirección 210º-330º e intensidad media igual o superior a 15 kt, y máxima igual o superior a 20 nudos.
CARTAS AERONÁUTICAS RELATIVAS A UN AERÓDROMO
El listado de cartas relativas al aeródromo puede encontrarse en el siguiente enlace:
https://aip.enaire.es/AIP/#GCLA
PENETRACIÓN DE LA SUPERFICIE DEL TRAMO VISUAL (VSS)
A continuación se incluyen los procedimientos de aproximación instrumental afectados:
IAC 3 NDB RWY 36: Aproximación directa.