AIP

ESPAÑA

AD 2-GCGM

19-FEB-26

GCGM AD 2 DATOS DEL AERÓDROMO

INDICADOR DE LUGAR Y NOMBRE DEL AERÓDROMO

GCGM - LA GOMERA

DATOS GEOGRÁFICOS Y ADMINISTRATIVOS DEL AERÓDROMO

ARP 280147N 0171253W. Ver AD 2-GCGM ADC.
Distancia y dirección desde la ciudad 34 km SW.
Elevación 218 m/716 ft.
Ondulación geoide 43.7 m ± 0.05 m (1).
Temperatura de referencia 27°C
Temperatura baja media 18ºC.
Declinación magnética 5ºW (2020).
Cambio anual 9.6'E
Administración AD Aena.
Dirección Aeropuerto de La Gomera - 38812 Alajeró - La Gomera
TEL +34-922 873 000
FAX +34-922 873 00
AFTN GCGM
E-mail cecoaqgz@aena.es
Tránsito autorizado VFR
Observaciones (1) Para todos los puntos del AD.

HORAS DE FUNCIONAMENTO

Aeropuerto

V: 0700-1700; I: 0800-1800.

PS TIL SS PPR (1)

Aduanas e Inmigración No.
Servicios médicos y de sanidad No.
AIS/ARO H24 (2)
Información MET V: 0600-1700; I: 0700-1800 PS TIL SS PPR.
ATS HR AD. (3)
Abastecimiento de combustible No.
Asistencia en tierra HR AD.
Seguridad HR AD.
Deshielo No.
Observaciones

(1) Consultar con EMAe (Ver casilla 11).
(2) Oficina ARO Centralizada zona geográfica 15

  • TEL: +34-918 603 570 +34-672 344 494 (solo en contingencia de comunicaciones)
  • E-mail: arocentralizada@enaire.es
  • Dirección AFTN para gestión de plan de vuelo de GCGM: GCGMZPZX

Oficina AIO Centralizada – Oficina NOTAM Internacional

  • TEL: +34-913 213 137/138
  • E-mail:unof@enaire.es
  • (3) Ver casillas 18 y 20.

SERVICIOS E INSTALACIONES PARA CARGA Y MANTENIMIENTO

Instalaciones para el manejo de carga No.
Tipos de combustible No.
Tipos de lubricante No.
Capacidad de reabastecimiento No.
Instalaciones para el deshielo No.
Espacio disponible en hangar No.
Instalaciones para reparaciones No.
Observaciones

AVIACIÓN GENERAL Y DE NEGOCIOS

Es obligatorio contratar servicio de asistencia en tierra para todas las operaciones. Existen excepciones (ver apartado 20).

Agentes de rampa:

- AVIAPARTNER

Los agentes de rampa pueden atender tanto a la aviación comercial cómo a la aviación general.

INSTALACIONES Y SERVICIOS PARA PASAJEROS

Hoteles No.
Restaurante No.
Transporte Taxis, coches de alquiler y transporte público.
Instalaciones médicas No.
Banco/Oficina Postal No.
Información turística No.
Observaciones Ninguna.

SERVICIOS DE SALVAMENTO Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS

Categoría de incendios 5.
Equipo de salvamento De acuerdo a la categoría de incendios publicada.
Retirada de aeronaves inutilizadas Dos dollies de recuperación hasta 10 TM, AETS20 Equipo de Arrastre – Debogging Kit. Y conjunto de izado y equipo de arrastre para aeronaves CAT I y II .
Observaciones

Datos de contacto local para operación de traslado de aeronaves inutilizadas:

Oficina CECOA (Centro de Operaciones de AENA – GMZ).

EVALUACIÓN Y NOTIFICACIÓN DEL ESTADO DE LA SUPERFICIE DE LA PISTA, Y PLAN PARA LA NIEVE

Tipos de equipamiento de limpieza No aplica.
Prioridades de limpieza No aplica.
Material usado para el tratamiento de la superficie del área de movimiento No aplica.
Pistas de invierno especialmente preparadas No aplica.
Observaciones Evaluación y notificación del estado de la superficie de la pista de acuerdo a la metodología del Global Reporting Format (GRF) descrita en AD 1.2.2. Aeródromo en servicio durante todas las estaciones del año.

DATOS SOBRE PLATAFORMAS, CALLES DE RODAJE Y EMPLAZAMIENTOS/POSICIONES DE VERIFICACIÓN DE EQUIPO

Plataforma Superficie: Asfalto. Resistencia: PCN 52/F/B/W/T.
Calles de rodaje Anchura: 15 m. Superficie: Asfalto. Resistencia: TWY A: PCN 63/F/B/W/T.
Posiciones de comprobación

Altímetro:

Plataforma ELEV 218 m/715 ft.
VOR: No.
INS: No.

Observaciones Ninguna.

SISTEMA DE GUÍA Y CONTROL DEL MOVIMIENTO EN LA SUPERFICIE Y SEÑALES

Sistema de guía de rodaje Letreros, punto de espera en pista y puestos de estacionamiento.
Señalización de RWY Designadores, umbral, eje, borde, zona de toma de contacto y punto de visada.
Señalización de TWY Eje y borde.
Observaciones Ninguna.

OBSTÁCULOS DE AERÓDROMO

Obstáculos que perforan las Superficies de Aproximación, Ascenso en el Despegue, Cónica, Horizontal Interna y Transición establecidas en el Anexo 14 de OACI; y las áreas 2A y 3 establecidas en el Anexo 15 de OACI: Ver Ítem 10 y Conjunto de Datos.
RWY 09 sin obstáculos.
Observaciones Ver AD 2-GCGM AOC.

INFORMACIÓN METEREOLÓGICA SUMINISTRADA

Oficina MET La Gomera EMAe.
HR V: 0600-1700; I: 0700-1800 PS TIL SS PPR. Fuera de este horario se emitirá METAR AUTO semihorario.
METAR Semihorario. (1)
TAF 24 HR.
TREND No.
Información En persona y telefónica.
Documentación de vuelo/Idioma Cartas y lenguaje claro / Español.
Cartas Mapas previstos significativos, de viento y temperatura en altitud.
Equipo suplementario No.
Dependencia ATS atendida AFIS.
Información adicional

Las Palmas OMAe (GCGC); H24

  • TEL: +34-928 430 603
  • La Gomera EMAe: HR AD

  • TEL: +34-922 873 019
Observaciones Se hacen avisos de aeródromo.
(1) En los METAR, METAR/SPECI y METAR AUTO, dentro del apartado RMK, se incluirán los datos de viento de la RWY 09 identificándola como R09 y del punto medio de las RWY 09/27, identificándolo como ARP.

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS DE LA PISTA

RWY Orientación DIM (m) THR PSN THR ELEV SWY (m) CWY (m) Franja (m) OFZ RESA (m) RWY/SWY SFC
PCN
09 081.22°GEO 086°MAG 1500 x 30 280142.93N 0171319.69W THR: 218 m / 716 ft
TDZ: No
No 60 x 150 1620 x 80 No No

RWY: ASPH

PCN 55/F/B/W/T

SWY: No

29 261.23°GEO 266°MAG 1500 x 30 280150.37N 0171225.42W THR: 217 m / 712 ft
TDZ: No
No 60 x 150 1620 x 80 No No

RWY: ASPH

PCN 55/F/B/W/T

SWY: No

Remarks: Ninguna.

Perfil:

profile

DISTANCIAS DECLARADAS

RWY TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m)
09 1500 1560 1500 1500
27 1500 1560 1500 1500
09 INT A 400 460 400
27 INT A 1100 1160 1100
Observaciones: Ninguna.  

 

LUCES DE APROXIMACIÓN Y DE PISTA

Pista 09
Aproximación SLIU. Luces de identificación de umbral.
PAPI (MEHT) 3° (10.32 m/34 ft).
Umbral Verdes.
Zona de toma de contacto No.
Eje pista No.
Borde de pista 1500 m blancas LIH. Distancia entre luces: 60 m.
Extremo de pista Rojas.
Zona de parada No.
Observaciones Luces de eje guiado de plataforma de viraje. Fuera del HR de AD, encendido de luces vía radio (FREQ de TWR). Intensidad de luces regulable.
Pista 27
Aproximación SLIU. Luces de identificación de umbral.
PAPI (MEHT) 3° (10.34 m/34 ft).
Umbral Verdes.
Zona de toma de contacto No.
Eje pista No.
Borde de pista 1500 m blancas LIH. Distancia entre luces: 60 m.
Extremo de pista Rojas.
Zona de parada No.
Observaciones Luces de eje guiado de plataforma de viraje. Fuera del HR de AD, Encendido de luces vía radio (FREQ de TWR). Intensidad de luces regulable.

OTROS SISTEMAS DE ILUMINACIÓN Y FUENTE SECUNDARIA DE ENERGÍA ELÉCTRICA

ABN/IBN No.
WDI 1 cerca centro RWY LGTD; 1 cerca THR 09 y 1 cerca THR 27 NO LGTD.
Iluminación de TWY Borde.
Iluminación de plataforma Borde,2 postes proyectores.
Fuente secundaria de energía Grupos electrógenos que proporcionan a todos los sistemas de iluminación un tiempo de conmutación (luz) de máximo 15 segundos.
Observaciones Ninguna.

ÁREA DE ATERRIZAJE DE HELICÓPTEROS

Situación Ondulación del geoide: ver apartado 2.
FATO: RWY 09/27.
Coordenadas THR 09 y THR 27: ver casilla 12.
Rodaje en tierra: TLOF coincide con RWY 09/27.
Rodaje aéreo: TLOF coincide con los PRKG 1 y 3.
Elevación

FATO: RWY 09/27. Elevación THR 09 y THR 27, ver casilla 12.
Rodaje en tierra: TLOF coincide con RWY 09/27. Elevación THR 09 y THR 27, ver casilla 12.
Rodaje aéreo: TLOF coincide con los PRKG:

  • PRKG 1: elevación 217.42 m.
  • PRKG 3: elevación: 217.47 m.
Dimensiones, superficie, carga admisible, señalización

FATO: RWY 09/27.
Rodaje en tierra: TLOF coincide con RWY 09/27, ver casilla 12.
Rodaje aéreo: TLOF coincide con los PRKG 1 y 3.
PRKG 1 y 3: PCN 52/F/B/W/T.

Señal de entrada/salida de puesto de estacionamiento, señal de designación de puesto de estacionamiento, señal de perímetro y señal de zona de toma de contacto.

Orientación No.
Distancias declaradas Ver casilla 13.
Iluminación Ver casillas 14 y 15.
Observaciones Iluminación de plataforma con proyectores.

ESPACIO AÉREO DE LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO

Denominación FIZ LA GOMERA (RMZ) (FPMZ) (1)
Límites laterales Intersección de dos círculos de 3 NM de radio centrados en los THR 09 y THR 27 unidos por su SFC ES/EN tangente común con los rumbos magnéticos 078° desde el THR 09 y 288º desde el THR 27.
Límites verticales SFC-1000 ft AGL - 1650 ft AMSL (2).
Clase de espacio aéreo G.
Unidad responsable/Idioma LA GOMERA AFIS.
ES/EN.
Altitud de transición 1850 m/6000 ft.
Horas de aplicabilidad -
Observaciones (1) Zona obligatoria de presentación de plan de vuelo en HR AFIS.
(2) Lo que resulte mayor.

INSTALACIONES DE COMUNICACIÓN DE LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO

Servicio AFIS.
Distintivo llamada La Gomera Información.
FREQ

118.375 MHz.

121.500 MHz.

HR HR AD.
HR AD.
Observaciones EMERG.

RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN Y EL ATERRIZAJE

Instalación (VAR) ID FREQ HR Coordenadas ELEV DME Observaciones
DVOR (5º W) LGM 116.000 MHz H24 280143.5N 0171253.6W COV 40 NM U/S BTN:
- R-288/028 CW;
- R-248/288 CW BLW 6000 ft AMSL;
- R-218/248 CW BLW 7000 ft AMSL;
- R-088/218 CW BLW 6500 ft AMSL;
- R-078/088 CW BLW 7000 ft AMSL;
- R-068/078 CW BLW 9500 ft AMSL;
- R-028/068 CW BLW 12000 ft AMSL.
COV 10 NM U/S BTN:
- R-310/020 CW, R-065/100 CW &
R-135/155 CW BLW 9000 ft AMSL.
DME LGM CH 107X H24 280143.0N 0171253.3W 210 m COV 40 NM U/S BTN:
- R-288/028 CW;
- R-248/288 CW BLW 6000 ft AMSL;
- R-218/248 CW BLW 7000 ft AMSL;
- R-088/218 CW BLW 6500 ft AMSL;
- R-078/088 CW BLW 7000 ft AMSL;
- R-068/078 CW BLW 9500 ft AMSL;
- R-028/068 CW BLW 12000 ft AMSL.
COV 10 NM U/S BTN:
- R-310/020 CW BLW 9000 ft AMSL.

REGLAMENTO LOCAL DEL AERÓDROMO

Aeródromo cerrado a aeronaves sin radiocomunicaciones.

No se presta servicio de control en el aeropuerto de La Gomera. Ver procedimientos AFIS en ENR 1.5 y AD 1.1.

No están permitidas las operaciones de ultraligeros.

En los aeródromos AFIS y en sus FIZ asociadas, las aeronaves operarán con plan de vuelo y estarán equipadas con radiocomunicación en ambos sentidos.

TIEMPO MÍNIMO DE OCUPACIÓN DE PISTA

LLEGADAS

Para minimizar el tiempo de ocupación de pista y la posibilidad de “motor y al aire”, se recuerda a los pilotos:

  • Abandonar la pista con celeridad y a la mayor velocidad posible sin perjuicio de la seguridad.
  • Abandonar completamente la pista antes de detenerse.

SALIDAS

Los pilotos estarán preparados para salir cuando lleguen al punto de espera de la pista.

DESPEGUES DESDE INTERSECCIÓN

Se permite realizar operaciones de despegue desde la intersección de RWY 09/27 con la TWY A. (Ver distancias en casilla 13).

Las aeronaves deberán solicitarlo, preferentemente, al mismo tiempo que la puesta en marcha.

ASISTENCIA EN TIERRA A LA AVIACIÓN GENERAL Y DE NEGOCIOS

Todas las operaciones de Aviación General y de Negocios, requerirán la prestación/contratación de los servicios de asistencia en tierra obligatoriamente (ver apartado 4) excepto:

-Todas aquellas aeronaves que por su envergadura (Max 13.54 m), puedan ser estacionadas en los PRKG 4 y 5 de Aviación General y deportiva.

En las operaciones de llegada, antes del desembarque, los pasajeros y tripulación deberán esperar a la llegada de su agente de asistencia en tierra.

MOVIMIENTO DE PERSONAL EN PLATAFORMA

Los movimientos a pie en la plataforma se realizarán siempre por sendas peatronales marcadas, o en un vehículo de Agente Handling autorizado para ello.

NOTIFICACIONES DE SEGURIDAD OPERACIONAL

Los pilotos/compañía deberán comunicar lo antes posible al aeropuerto el accidente, incidente y suceso o evento que pueda tener alguna potencial afección a la seguridad operacional en el que se haya visto involucrado o sea testigo del mismo.

El objeto de estas notificaciones es la recopilación de la información para la mejora de la seguridad operacional, independientemente de la notificación obligatoria de sucesos ante la autoridad aeronáutica pertinente.

Los datos se podrán enviar en cualquier formato incluyendo al menos la siguiente información:

  • Fecha y hora.
  • Lugar.
  • Implicados (datos para identificar los vehículos, aeronaves...implicados).
  • Empresas involucradas.
  • Descripción de los hechos.
  • Cualquier otro dato que se considere relevante (ej: condiciones de iluminación, meteorológicas, fase de la operación como despegue / aterrizaje / escala, estado del pavimento …).

La dirección de correo electrónico del aeropuerto, para la recepción de las notificaciones de seguridad operacional, es la siguiente:

Seguridad_Operacional_QGZ@aena.es

Además de notificar al aeropuerto mediante el sistema indicado, es necesario enviar al menos los datos básicos del accidente, incidente, suceso o evento al proveedor de servicios de control de tránsito aéreo (ATC).

PROCEDIMIENTOS DE ATENUACIÓN DEL RUIDO

No.

PROCEDIMIENTOS DE VUELO

PROCEDIMIENTOS DE VISIBILIDAD REDUCIDA (LVP)

El aeropuerto de La Gomera no dispone de Procedimientos de Visibilidad Reducida (LVP).

CIRCUITO DE TRÁNSITO DE AD

profile

INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA

Presencia de aves (Perdices, gaviotas, palomas y otras) en pista y en sobrevuelo. Mayor probabilidad de gaviotas con lluvia o pista húmeda.

FENÓMENOS DEL VIENTO

Las condiciones orográficas de la Isla de La Gomera y la situación del aeropuerto favorecen que, en determinadas circunstancias, aparezcan fenómenos de cizalladura y turbulencia:

  • En ocasiones la dirección del viento dada por los anemómetros de las cabeceras 09 y 27 difiere de los que se detecta en muy corta final. Existe un tercer anemómetro en el punto medio cuya información esta disponible.
  • En condiciones de alisio intenso suelen aparecer turbulencias en la cabecera 27.
  • En condiciones de viento suave se pueden producir cambios bruscos en la dirección del viento, por la cabecera 09.
  • Con vientos de ladera suaves aparecen turbulencias en la parte central de la pista.
  • Con vientos de componente W e intensidades suaves, se puede dar la circunstancia de que la dirección del viento en el anemómetro y la manga central sea opuesta a la indicada en la cabecera en la que se opera, lo que conlleva la formación de turbulencias y cizalladuras en tierra. En este caso, la información del anemómetro central puede ser especialmente útil.

Con viento flojo (5 kt-6 kt) se pueden presentar los efectos de cizalladura y turbulencia descritos.

Asimismo, se recomienda que las tripulaciones de las aeronaves posean un nivel básico de experiencia reciente en el aeropuerto.

Se recomienda no efectuar la aproximación con vientos de dirección entre 300º y 060º (vientos de ladera) y con intensidades superiores a 15 kt de vientos sostenidos o rachas superiores a 20 kt.

CARTAS AERONÁUTICAS RELATIVAS A UN AERÓDROMO

El listado de cartas relativas al aeródromo puede encontrarse en el siguiente enlace:

https://aip.enaire.es/AIP/#GCGM

PENETRACIÓN DE LA SUPERFICIE DEL TRAMO VISUAL (VSS)

No aplicable.